Suplemento de divulgación científica UCEM

Ensayo



La percepción de los alumnos profesionistas que cursan los distintos niveles de competencia que ofrece Berlitz Centro de Idiomas

Lillian Castillo Martín del Campo

Egresada de la Maestría en Educación, UCEM

Glosa Suplemento de Divulgación. Año 1, número 1.  Julio-Diciembre 2011 


Este ensayo tiene la intención de dar un reporte de investigación sobre el proyecto de tesis elaborado para obtener el grado de Maestra en Educación, por la Universidad del Centro de México. A continuación se presenta lo que se pretende estudiar en esta tesis, lo que la justifica y algunas aportaciones de autores que escriben sobre puntos relacionados con el tema. En el presente trabajo de investigación se pretende explorar las percepciones de los alumnos profesionistas que cursan los distintos niveles de competencia que ofrece Berlitz Centro de Idiomas Sucursal Plaza Sendero, sobre el proceso de aprendizaje de Inglés como Segunda Lengua (ISL) en el ciclo 2010 - 2011.  Se desconoce cuál es la influencia que tienen estas percepciones de los alumnos profesionistas en su manera de observar su propio proceso de aprendizaje de ISL, cómo influyen estas ideas en la eficiencia al momento de tener que usar lo que se ha aprendido. Una vez identificados esos factores y su repercusión, habrá que ver cuáles son sus efectos para comprender cómo ayudan o entorpecen el aprovechamiento.

En el artículo Epistemología de la investigación social en América Latina. Desarrollos en el siglo XXI, el  Dr. Julio Mejía nos dice que las sociedades se auto-producen, se reproducen a sí mismas, se regulan de tal manera que conservan su estructura de organismo, se auto-transforman, son sistemas abiertos que necesitan de su entorno para seguir existiendo, evolucionan, se desarrollan y tienen el potencial intrínseco de superarse así mismas para crear nuevas estructuras y nuevos modelos de comportamiento. Esa superación implica adquirir una serie de conocimientos que le permitan ese crecimiento.

Y ser competentes en el manejo de uno o más idiomas a parte del materno, forma parte de esa serie de conocimientos que se van adquiriendo a medida que pasan los años y que son fundamentales en el desarrollo de los individuos que se mueven en esas sociedades en crecimiento, con demandas profesionales como ser bilingües. Actualmente se manifiesta una necesidad creciente de manejar el idioma inglés con destreza, no sólo por ser lengua franca de comunicación y que se usa también en países cuya lengua nativa no es el inglés.

Pero los alumnos adultos profesionistas, debido a que han tenido experiencias previas, no siempre favorables, en sus encuentros con los procesos de aprendizaje de ISL han ido formándose con el paso de los años, una serie de ideas y percepciones que son manifiestas en los salones de clase cuando llegan buscando volverse hábiles en el manejo del inglés.

Por ejemplo, algunos alumnos piensan que “la habilidad con los idiomas es privilegio de algunos y evidentemente no todos lo tienen, asistir a clase y hacer tarea de manera consistente (incluso cuando no lo es) es suficiente para aprender ISL y hablar con fluidez, aprenderlo en la infancia es garantía de que jamás se olvida, algunas personas son “buenas” para los idiomas y los aprenden rápido, otras no, en las escuelas de idiomas tiene que haber un método 100% efectivo que requiera el mínimo esfuerzo y si lo encuentro debo probarlo, es cuestión de actitud más que de aptitud, mi “problema” es que entiendo todo, pero cuando quiero hablar me falta estructura, yo ya había tomado clases antes, sólo es cuestión de recordar lo que ya había aprendido y juntarlo con lo que me falta”, entre otras. Además de las mencionadas, los alumnos tienen otras ideas que se relacionan con los niveles de exigencia que tienen los profesores, en ocasiones pretenden éstos sean mínimos cuando se contraponen con las altas expectativas que tienen de sí mismos y de su proceso de aprendizaje del idioma.

En las instituciones de idiomas, o de inglés específicamente donde la mayor cantidad de grupos son de alumnos adultos que no lo aprendieron en la infancia, se puede ver el reflejo de una realidad en las formas en las que la enseñanza del inglés es fomentada en los primeros años de escuela. En un estudio realizado por el British Council (2004), sobre la enseñanza de Inglés Como Segunda Lengua (ISL) en las escuelas primarias públicas en México, se menciona que de las 2550 escuelas públicas que hay en San Luis Potosí, sólo en 50 se lleva a cabo un proyecto de enseñanza de ISL, sin mencionar los programas de idiomas de las escuelas privadas.

Se puede llegar a pensar que, sin contar a las escuelas privadas, no hay suficientes programas a nivel primaria y secundaria que fomenten el aprendizaje del Inglés como Segunda Lengua, lo cual orilla a los alumnos profesionistas a verse en la necesidad de aprenderlo ya cuando son adultos, sin embargo esas ideas preconcebidas o percepciones sobre su propio proceso de aprendizaje del idioma, con las que llegan a la entrevista inicial a las distintas escuelas que proveen el servicio de enseñanza de idiomas, les puede ayudar en el desarrollo o bloquear dicho proceso.

Aunque desde la propia experiencia, la parte racional es la que permite ser capaces de analizar lo cualitativo y cuantitativo y darle forma en los procesos de investigación, se sabe que las sociedades están en constantes cambios y que todo lo nuevo que nace en ellas invita a observar con lentes diferentes a los anteriores y pensamientos renovados para interpretar y diseñar modelos de acción efectivos.

El dominio de más de un idioma abre una serie de puertas que posibilitan ese avance, el estudio que se quiere llevar a cabo tiene como intención ahondar en lo que los alumnos adultos profesionistas perciben sobre esos procesos y el vínculo que existe entre ambos, su conexión con la realidad social actual y el la importancia de adquirir conocimiento en lenguas, que sea lo suficientemente reflexivo como para intervenir en pro de la salud de las sociedades en general, y sobre todo entender que hacer investigación, que la metodología de la ciencia misma es un fenómeno social que forma parte de los engranes que unen estas estructuras.

Kashen (1998) hace aportaciones al tema en su libro “Second language acquisition and second language learning”. Una de las conclusiones a las que llega este investigador es que el adulto tiene dos sistemas independientes para desarrollar las habilidades en el aprendizaje de un segundo idioma: la adquisición subconsciente del idioma y el aprendizaje consciente del idioma. Estos sistemas están relacionados de una manera definitiva: la adquisición subconsciente del idioma parece ser mucho más importante. Existen muchos conceptos que giran alrededor del aprendizaje de ISL en adultos y que la mayoría de los alumnos desconoce o simplemente no ha tenido acceso a ellos, es por eso que esas percepciones no han sido sustituidas por verdades que los ayuden a dar pasos firmes en el camino a adquirir el idioma.

El tema que Rivas Tovar (2005) aborda en su artículo un punto importante, las estadísticas utilizadas para describir la situación global de una problemática real en nuestro país, nos permite ver a detalle lo que representa para un alumno en México buscar la posibilidad de dedicarle algunos años más de su edad productiva, después de la licenciatura a estudios de postrado por ejemplo, las implicaciones de este proceso y la responsabilidad que conlleva formar parte de un gremio en el que las demandas no siempre son fáciles de cumplir, aunque, como menciona el autor, los requisitos, los criterios de evaluación, de titulación, etc., no son precisamente los mejores pensados ni los más factibles para una situación que necesita ajustes urgentes con el fin de poder ver los resultados y consecuencias de actuar con justicia en un sistema fundamentalmente dominado por los intereses económicos de un gobierno con deficiencias que se remontan a muchos años atrás.

Se sabe que existe mucho talento en México en el campo profesional (como candidatos a investigadores, gente con deseos de cursar distintos tipos de posgrados y se seguir escalando en el ámbito profesional). También se debe admitir que los actuales estudiantes de posgrado también están adquiriendo una gran responsabilidad porque entre más se conoce en cualquiera que sea el área en la que se desenvuelvan, más se espera que se haga con aquello que se sabe. El conocimiento cultural y de idiomas representa un factor del que no se puede prescindir cuando se habla de estudios de posgrado, incluso si se estudia en un país que hable el mismo idioma. Por eso el dominio del inglés se vuelve cada vez más necesario, tener estudios y experiencia se vuelve poco porque esas demandas sociales crecen con los días.

Cuando se busca continuar con la investigación en idiomas, todas estas aportaciones representan un cúmulo de información que no sólo debe saberse sino usarse para determinar las metodologías y los procesos que han de llevarse a cabo en el momento de darle moldeamiento a dichas investigaciones. No se puede pensar que habrá tiempos en los que el conocimiento sea suficiente, porque siempre, en cada uno de los casos de estudio se añadirán aportaciones nuevas a lo ya hecho. Y todo aquello nuevo que viene, puede servir para mejorar procesos, y seguir enriqueciendo el conocimiento en el tema.

 Este tipo de problemas sociales y muchos otros que no se mencionan en este trabajo permiten abrir la visión de la realidad que se vive en la actualidad y sobre todo crear conciencia en el sentido textual en cada uno de los campos en los que se trabaja en la educación, incluido el campo de la enseñanza de idiomas. Habrá alumnos de todos tipos y el conocimiento cultural no solamente enriquece el proceso sino que aporta ideas nuevas en la mejora de las técnicas educativas y las intervenciones que deben hacerse con la gente de distintos grupos y en las situaciones que se presentan en el los salones de clase y con lo que cada maestro tiene que lidiar en la cotidianidad.

 La mayor parte de la información que se necesita recabar se obtendrá de la observación a los alumnos, de los diálogos a entablar con ellos sobre sus opiniones con respecto al aprendizaje de ISL y de los documentos que existen como parte del archivo de Berlitz Sucursal Plaza Sendero. Para esta propuesta de investigación se pretende utilizar un método mixto, esta es una investigación cualitativa en la que se utilizaran técnicas de recogida de datos tanto cualitativas como cuantitativas. La matriz que se ha desarrollado hasta ahora tiene la siguiente estructura:

 

Conclusiones

Cada grupo, cada sujeto a estudiar tiene un bagaje distinto y ha vivido a su manera su aprendizaje, tanto general como de ISL, la mayoría de los alumnos que buscan un método de enseñanza que los ayude a aprender ISL ya cuando están inmersos en el campo profesional han pasado por encuentros con el idioma que les han dejado mal sabor de boca o no, pero todo eso se vacía en los salones de clase cuando llegan a experimentar con un método nuevo y eso es lo que me ha tocado escuchar a mí. Los maestros de ISL debemos comprender las diferencias entre alumnos y en las realidades culturales, la ideología de cada uno y ser fundamentalmente cuidadoso con los detalles que se dan durante los procesos de este tipo de investigaciones.

 Conocer estas percepciones, desde mi punto de vista, nos puede servir para moldear las clases y la manera en que cada maestro manejamos las situaciones que se presentan en el día a día con ellos, en ese avance se puede ver qué tipos de técnicas son más efectivas que otras y cuáles no. Eso es lo que empuja a hacer este estudio.  


Referencias Documentales

Estudio de investigación. Enseñanza del idioma inglés en escuelas primarias públicas en México. British Council, julio 2004.

 Krashen, D. S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Prentice Hall. 

Mejía, J. Epistemología de la Investigación Social en América Latina. Desarrollos en el Siglo XXI. Cinta Moebio 31: 1-13 www.moebio.uchile.cl/31/mejia.html

Rivas Tovar, Luis Arturo. (2005). La formación de investigadores en México. Perfiles Latinoamericanos. Diciembre, 89-113

Ruiz Muñoz, David. Manual de estadística. Editado por eumed.net. 2004.




This free website was made using Yola.

No HTML skills required. Build your website in minutes.

Go to www.yola.com and sign up today!

Make a free website with Yola